Fiche Info

ESCRIME

COMPETITION

SAISON 2019-20

COUPE DU MONDE JUNIOR U20

 COUPE DU MONDE JUNIOR

XXII Junior World Cup Women´s Epee

CIUDAD DE BURGOS

 

Les 14-15 décembre 2019

Catégorie Junior U20

 

Épée Dame Individuel

Épée Dame Equipe

 

Organisateur

The Royal Spanish Fencing Federación

Fencing Federation of Castilla León and Sala de Esgrima Burgos

 

Site web 

https://www.fencingburgos.com

 

Lieu de la compétition

Polideportivo José Luis Talamillo C/ Victoria Balfe s/n

09006 Burgos

INFORMATION COMPÉTITION

COUPE DU MONDE U20

Participation

Le tournoi est ouvert aux tireurs étrangers et italiens sélectionnés par leur fédération suivant les quotas définis par la F.I.E.

Chaque tireur participant doit obligatoirement être muni d´une licence de la F.I.E. pour la saison 2019-2020.

Aucun tireur n’est autorisé à prendre part à une manifestation officielle de la FIE à moins d’avoir au moins 13 ans le 1 er janvier de l’année de la compétition.

Les tireurs participant à toutes les compétitions officielles de la FIE Junior, individuels ou par équipes, doivent être âgés de moins de 20 ans au 31 décembre de minuit de l’année précédant l’année de la compétition (cf. o.80).

Participation: Chaque fédération nationale peut inscrire un maximum de 12 tireurs. Le pays organisateur peut inscrire jusqu’à 20 tireurs plus le nombre nécessaire pour constituer les piscines.

Inscriptions

Les inscriptions doivent être effectuées au site web de la FIE, sur le site internet de la F.I.E, au plus tard 7 jours avant le tournoi (cf. o.61 règlement des épreuves de la FIE).

Les inscriptions de tireurs, d’équipes et d’arbitres ne peuvent être effectuées que sur le site Internet de la FIE, www.fie.org, dans le respect des délais précisés dans le Règlement de la FIE (cf. o.54).

Organisateur

 

The Royal Spanish Fencing Federación

Fencing Federation of Castilla León and Sala de Esgrima Burgos

Formule

Conforme aux décisions du congrès de la F.I.E.

Un tour de poules qualificatif, un tableau d’élimination directe permettant de se qualifier pour une finale par élimination directe (cf. o.35-o.41).

Droit d´engagement

Selon les règles de la FIE, 25 €, à payer lors de l’inscription avant le début de la compétition.

Responsabilité

L´organisateur ne prend pas de responsabilité en cas d´accident

Jurisdiction

En participant au tournoi les tireurs acceptent le règlement de F.I.E.

Antidopage

Un contrôle antidopage sera effectué

Arbitres

Selon les règlements de la FIE, les arbitres doivent être fournis par les équipes pour la compétition comme suit:

1 à 4 tireurs = Aucune obligation de fournir un arbitre
5 à 9 tireurs = 1 arbitre
10 tireurs ou plus = 2 arbitres

 

LES 14 & 15 DECEMBRE 2019

Hébergement

You can find information concerning the official hotel in attachment bellow. For all questions related accommodation, please contact directly the hotel.

 

HOTEL CORDÓN

Calle de la Puebla 6
09004 Burgos
Phone: +34 947265000

http://www.hotelcordon.com/es/burgos/

Per room per night (breakfast included)

Single room: 71 € + 10% VAT

Twin room: 78 € + 10% VAT

Triple room: 97 € + 10% VAT

 

HOTEL NORTE Y LONDRES

Plaza Alonso Martínez 10
09003 Burgos
Phone: +34 947264125

Fax: +34 947277375

http://www.hotelnorteylondres.com

info@hotelnorteylondres.comww

Per room per night

Offer 1 night (breakfast included)

Single room: 70 € + 10% VAT

Twin room: 77 € + 10% VAT

Triple room: 96 € + 10% VAT

Offer 2 nights (breakfast included)

Single room: 66 € + 10% VAT

Twin room: 73 € + 10% VAT

Triple room: 92 € + 10% VAT

Offer 3 nights (breakfast included)

Single room: 62 € + 10% VAT

Twin room: 69 € + 10% VAT

Triple room: 88 € + 10% VAT

 

HOTEL MARÍA LUISA

Av. del Cid Campeador 42
09005 Burgos
Phone: +34 947 22 80 00

info@alojamientosmarialuisa.com

Per room per night (breakfast included)

Single room: 71 € + 10% VAT

Twin room: 78 € + 10% VAT

Triple room: 97 € + 10% VAT

 

Transportation

For transportation, please contact: transfercopadelmundo@gmail.com

TRANSPORTATION FROM MADRID TO BURGOS
Madrid-Barajas web site: www.aeropuertomadrid-barajas.com

By train: www.renfe.com from Chamartín Railway Station

By public bus: www.alsa.es from Barajas Airport Terminal 4

By bus: Provided by the organiser if the request of reservations are enough to fill up the bus on December 13th.
(1 bag per person). Price: 70,00 € per person.
Contact: transfercopadelmundo@gmail.com

By private van: Van with 7 seats (1 bag per person), according to requests and availability.
Contact: transfercopadelmundo@gmail.com

 

TRANSPORTATION FROM BILBAO TO BURGOS

Bilbao Airport web site: www.aeropuertodebilbao.net

By flight: www.vueling.com/es

By train: www.renfe.com

By public bus: www.alsa.es

By private van: Van with 7 seats (1 bag per person), according to requests and availability.

Contact: transfercopadelmundo@gmail.com

HORAIRES COMPETITIONS

 

Vendredi 13 décembre 2019

Weapon Control and confirmation of fencers at Hotel Cordón:  16.30 – 18.30 h

 Weapon Control and confirmation of fencers at Hotel Norte y Londres: 19.30 – 21.00 h

Samedi 14 décembre 2019

Polideportivo José Luis Talamillo

Opening weapon Control (available during competition): 7.00 h

Scratch:  7.30 h

Start of first round of poules: 8.00 h

Forum Evolución Burgos

Presentation Ceremony.
Video and National flags parade : 19.30 h

Semifinals : 20.00 h

Medals and closing ceremony : 21.00 h

 

Le bus, fourni par l’organisateur le samedi 14.12.2019,
aura l’horaire suivant:

06:45  Hôtel Cordón

06:50  Hôtel Londres y Norte (avenue Cid près du taureau Fontaine)

06:55  Hôtel María Luisa

08h15  Hôtel Cordón

08:20  Hôtel Londres y Norte (avenue Cid près du taureau Fontaine)

08h25  Hôtel María Luisa

17h30  Du Polideportivo José Luis Talamillo aux hôtels

 

Dimanche 15 décembre 2019

Polideportivo José Luis Talamillo

Opening weapon Control (available during competition): 8.00 h

Scratch:  8.45 h

Start of first round of poules: 9.00 h

Final:  14.00 h

 

Le bus, fourni par l’organisateur le 15.12.2019,
aura l’horaire suivant:

07h40  Hôtel Cordón

07h45  Hôtel Londres y Norte (avenue Cid près du taureau Fontaine)

07h50  Hôtel María Luisa

08h40  Hôtel Cordón

08h45  Hotel Londres y Norte (avenue Cid près du taureau Fontaine)

08h50  Hôtel María Luisa

16h30  Du Polideportivo José Luis Talamillo aux hôtels


L’escrime

Donner, recevoir, partager.
Ces vertus fondamentales du sportif sont de toutes les modes, de toutes les époques.
Elles sont le sport.

Aimé Jacquet

Encadrement

Mon encadrement sportif, mes Maîtres d’armes, entraineurs, coach physique, magnétiseur et encadrement médical.

Site amis

Je remercie de tout cœur tous mes parrains, mes coachs et ma famille sans lesquels cette aventure ne pourrait pas exister !

Fiche escrime

Fiches informatives sur les armes, les règlements, l’arbitrage, comment entretenir son matériel, les compétitions

Sponsors

UN GRAND MERCI A MES PARRAINS